sum´tı̄m : In modern English means "occasionally," and is so used in Sirach 37:14 for ἐνίοτε , enı́ote . Otherwise the word means "at some past time," and is the translation of ποτέ , pote . the Revised Version (British and American) changes to "aforetime" in The Wisdom of Song of Solomon 5:3; 1 Peter 3:20; to "once" in Ephesians 2:13; Ephesians 5:8; to "in time past" in Colossians 1:21; while in Colossians 3:7 the English Revised Version has "aforetime," the American Standard Revised Version "once." the King James Version does not distinguish between "sometime" and "sometimes."
The International Standard Bible Encyclopedia (ISBE) was edited by James Orr, John Nuelsen, Edgar Mullins, Morris Evans, and Melvin Grove Kyle and was published complete in 1939. This web site includes the complete text.
WikipediaThe ISBE is a classic Bible reference compiled from nearly 10,000 entries written by over 200 different Bible scholars and teachers. In addition to the encyclopedia articles, all of the major words of the Bible are represented and defined.
The historical, cultural, and linguistic information in the ISBE can be of great value in Bible study and research.
But as with any writings of men, the careful student of the Bible must always compare them with Scripture. As you use this helpful study resource, remember that only God's word is pure.
Read More