Arabic word (in Hebrew
Family Names Compounded of "Ibn."
In Hebrew writings the Jews rarely used "ibn" or "aben" before the proper name of the father, placing it more usually before the name of the supposed founder of the family. Naḥmanides (13th cent.) says that all the Arabs called themselves by the names of their respective ancestors, and all the Israelites who dwelt in Egyptby those of their families. Such family names, originally composed with
- 'Abbas
- 'Abbasi
- Abun
- Adoniya
- 'Aḳnin
- 'Aḳra
- 'Arama
- 'Aá¹á¹ar
- Ayyub
- Berakyah
- Burgil
- abi
- Danan
- Ezra
- Fakhkhar
- Fandari
- Ḥasdai
- Ḥason
- Ḥayyun
- Ḳimḥi
- Laá¹if
- Migas
- Sason
- Verga
The Arabic "ibn" (
In Spanish and Portuguese as well as in Latin translations of the Middle Ages (and hence in the rest of the European languages) "Ibn" is found in the forms "Iben" and "Iven," as in Hebrew, and in composition with other words formed such names as "Abenzabarre" ("Ibn Zabarra"), "Abendanan," "Abenshaprut," "Avengayet" ("Ibn Ghayyat"; see Jacobs in "J. Q. R." 6:614), "Avencebrol," and finally "Avicebron" ("Ibn Gabirol"), "Averroes" ("Ibn Roshd"), "Avicenna" ("Ibn Sina"), etc.
- Steinschneider, An Introduction to the Arabic Literature of the Jews, in J. Q. R. 9:228,614; 10:120 et seq.;
- idem, Die Arabische Literatur der Juden, Introduction, pp. ,
The contents of the 12-volume Jewish Encyclopedia, which was originally published between 1901-1906. The Jewish Encyclopedia, which recently became part of the public domain, contains over 15,000 articles and illustrations.
WikipediaRead More