Read & Study the Bible Online - Bible Portal

Verses 13-20

PART THIRD

Christ presents the future history of the Kingdom of Heaven, in opposition to the Ancient World and the Theocracy

Contents (from Matthew 16:18 to Matthew 20:16):—The period has now arrived for founding the Church of Christ, or ὲκκλησία, distinct and visible Community, in opposition to that ancient form of he Theocracy which was henceforth doomed to judgment. The open and full confession that Jesus was the Christ, the Son of God, formed, so to speak, the moment when the ἐκκλησία was born. From that hour Christ manifested and owned His Church as such, through the confession which the Church made of Him. This Church is here presented in its leading characteristics: 1. In its prophetic character as confessing Christ, from Matthew 16:13 to Matthew 17:27; Matthew 2:0. in its priestly capacity, from Matthew 18:1 to Matthew 19:26; & in Its kingly manifestation, from Matthew 19:27 to Matthew 20:16.

_____________FIRST SECTION

THE CHURCH IN ITS PROPHETIC CHARACTER, AS CONFESSING CHRIST, THE SON OF GOD, IN OPPOSITION TO THE LEGAL OPINIONS CONCERNING HIM, ENTERTAINED BY THE SYNAGOGUE

16:13–17:27

The Church of Christ in its prophetic character is here set before us, first, as confessing Christ, Matthew 16:13-20; then as bearing the cross of Christ, in contrast to that worldly fear of the cross by which He was assailed, Matthew 16:21-28; then, as in real fellowship with the spirits of the blessed, in opposition to the solitary tabernacles of spurious separation from the world, Matthew 17:1-8.—Next, the Church is described as wholly unknown and hidden, Matthew 16:9-13; yet as wonder-working, Matthew 16:14-21; though still in human weakness, Matthew 16:22-23; as free, but voluntarily subject and paying tribute to the old temple, Matthew 16:24-27.

The historical succession of events was as follows:—In company with His disciples, the Lord passed along the left bank of the Jordan, toward the mountains. At Bethsaida Julias He performed the cure of a blind person (recorded in Mark 8:22), at the same time enjoining strict silence upon him. Thence they continued their journey to the immediate neighborhood of Cæsarea Philippi, touching (as it would seem from Mark 8:27) only the adjoining villages, but avoiding the town itself. It was in these coasts, or district, that the Lord evoked the confession of Peter, which was followed by the announcement of the foundation of His Church, ἐκκλησία. Immediately afterward, Jesus distinctly announced His impending sufferings, since these were connected with the foundation of His Church, as the latter was with the confession of His name. On this occasion Peter began to rebuke Him; and he who had lately been commended as confessing, was now reproved as tempting. The event just recorded led to the admonition, addressed to His disciples generally, on the subject of taking up the cross and following Him. A week later, the Lord called His three most intimate disciples to witness His transfiguration on the Mount. As they came down, Jesus explained to them the advent and mission of Elijah. At the foot of the mountain, the healing of the lunatic boy, possessed with a devil took place. From thence Jesus secretly passed through Galilee, probably for the purpose of acquainting His friends with those impending sufferings, for which He had already prepared His disciples. Refusing the solicitation of His brethren to join the caravan going up to the feast, He went secretly to Jerusalem, to the Feast of Tabernacles, which was celebrated in autumn. Thus the history advances to the month of October of the year 782 (according to Wieseler, to the 12th October), John 7:1-10. In Jerusalem the events recorded in John 7:11, etc., took place, when Jesus pointed to the fulfilment of the Old Testament symbols in His life. The healing of the man blind from his birth (John 9:0), hastened the full and final determination of the Jewish authorities to put Him to death. But in all probability Jesus did not continue in Judea during the interval between the Feast of Tabernacles in October, and the festival of the Dedication of the Temple in December (according to Wieseler, the 27th December). During that period He appears to have paid a farewell visit to Galilee, and to have passed from Samaria to Perea, where He tarried till the feast of the Dedication of the Temple (Leben Jesu, ii. 2, 1003). After His return to Galilee, Jesus again appeared in public, though probably, as in Jerusalem, only surrounded by a large number of His friends. For the last time Jesus now came to Capernaum, where He was asked for the payment of the temple tribute, Matthew 17:24-27. Thus far our section.

A. The Church as confessing Christ, the Son of God. Matthew 16:13-20

(The Gospel for the Festival of St. Peter and Paul—Parallels: Mark 8:27-30; Luke 9:18-21.)

13When Jesus came into the coasts [parts, τὰ μέρη] of Cesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Whom [Who] do men say that I,10 the Son of man, am? 14And they said, Some say that thou art John the Baptist; some, Elias [Elijah]; and others, Jeremiah 15:0[Jeremiah], or one of the prophets. He saith unto them, But whom [who] say ye that I am? 16And Simon Peter answered and said, Thou art the Christ [the Messiah], the Son of the living God. 17And Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon Bar-jona [Bar Jonah, son of Jonah]11: for flesh and blood hath not revealed it unto thee, but my Father which [who] is in heaven [the heavens]. 18And I say also [And I also, κἀγὼ δέ, say] unto thee. That thou art Peter [ΙΙέτρος], and upon [on] this rock [πέτρα]12 I will build my Church [ἐκκλησία];13 and the gates of hell [hades]14 shall not prevail against it.15 19And I will give unto thee the keys of the kingdom of heaven [the heavens]: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven [the heavens]; and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven [the heavens].

20Then charged16 he his [the]17 disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ [he is the Christ].18

EXEGETICAL AND CRITICAL

Matthew 16:13. Into the parts of Cæsarea Philippi.—The cure of the blind person at the eastern Beth saida (Mark 13:22) had taken place before that. Cæsarea Philippi, formerly called Paneas (Plin. H.N. V. 15), from the mountain Panius, dedicated to Pan, in the immediate neighborhood. The town is supposed to have been the ancient Leshem, Joshua 19:47; Laish, Judges 18:7; and Dan—“from Dan to Beersheba.” It lay near the sources of Jordan, at the foot of Mount Lebanon, a day’s journey from Sidon, in Gaulonitis, and was partly inhabited by heathens. The town was enlarged and beautified by Philip the Tetrarch, who called it Cœsarea (Kingston) in honor of Cæsar Tiberius. The name Philippi was intended to distinguish it from Cæsarea Palestine (Robinson, Palest. ii. 439; also, vol. iii. sect 9.). Tradition reports that the woman with the issue of blood resided here. Her name is said to have been Berenice. Agrippa II. further embellished this city, and called it Neronias in honor of Nero. The modern village of Banias, and the ruins around it, mark the site of the ancient city.

Who [not whom] do men say that I am?—How do men explain the appearance of the Son of Man? Meyer: What do they understand by the designation, Son of Man? De Wette: I who am a humble, lowly man. But this completely misses the peculiar import of the expression, Son of Man.

Matthew 16:14. Some say.—“The reply shows that, in general, He was not yet looked upon as the Messiah.” Meyer. But according to the representation of the evangelist, we must rather infer that Christ’s enemies had by their calumnies succeeded in lowering the popular estimate concerning Him.

John the Baptist,See Matthew 14:2. This, for a time, had been the opinion of the courtiers of Herod.—Elijah,—as the precursor of the Messiah. Such was the view professed by those whom fear of their superiors induced to deny His claims to the Messianic office, while, from a desire of not entirely surrendering the expectations which had been excited by His appearance, they still regarded Him as a prophet.—Jeremiah.—Of course, in the same sense as Elijah,—not in the sense of literally revisiting the earth, nor in that of implying the doctrine of the transmigration of souls [metempsychosis].19 The opinion of these persons concerning Jesus was evidently lower than that of those who regarded Him as Elijah (Mark 15:35; John 1:21). The one party referred especially to what might be designated as the reformation inaugurated by Jesus, while the other had regard to His denunciations of the corruptions of the times.—Or one of the prophets.—According to the lowest view, He was represented by discouraged friends as one of the old prophets. Three points are clearly brought out in this conversation: 1. That, to a certain extent, Jesus was still generally acknowledged by the people. 2. That the faith of the majority had been lowered and misled by the influence of their superiors, so that diverging opinions were now entertained regarding Him. 3. That this inconstancy and wavering led to a decreasing measure of homage.

Matthew 16:15. But who say ye that I am?—This was the decisive moment in which the separation of the New Testament ἐκκλησία from the Old Testament theocracy was to be made. The hour had come for the utterance of a distinct Christian confession.

Matthew 16:16. Simon Peter.—Peter answered not merely in his own name, but in that of all the disciples.20Thou art the Christ,i.e., the Messiah Himself. And this not in the sense in which carnal Jewish traditionalism held the doctrine of the Messiah, but in the true and spiritual import of the title—the Son of the living God—The latter expression must not be taken merely in a negative sense, as denoting the True God in opposition to false deities; it must also be viewed in a positive sense, as referring to Him whose manifestations in Israel were completed in and crowned by the appearance of His Son as the Messiah. This, however, implies Sonship not only in a moral or official, but also in the ontological sense. Thus the reply of Peter had all the characteristics of a genuine confession—being decided, solemn, and deep.

[The confession of Peter is the first and fundamental Christian confession of faith, and the germ of the Apostles’ Creed. It is a confession, not of mere human opinions, or views, or convictions, however firm, but of a divinely wrought faith, and not of faith only (I believe that Thou art), but of adoration and worship (Thou art). It is christological, i.e., a confession of Jesus Christ as the centre and heart of the whole Christian system, and the only and all-sufficient fountain of spiritual life. It is a confession of Jesus Christ as a true man (Thou, Jesus), as the promised Messiah (the Christ), and as the eternal Son of God (the Son—not a son—of the living God.), hence as the God-Man and Saviour of the world. It is thus a confession of the mystery of the Incarnation in the widest sense, the great central mystery of godliness, “God manifest in the flesh.”—Compare also the excellent remarks of Olshausen (in Kendrick’s Am. ed., vol. i p. 545 sq.) and Alford, who, following Olshausen, says in loc.: “The confession is not made in the terms of the other answer: it is not ‘we say,’ or “I say,’ but ‘Thou art’. It is the expression of an inward conviction wrought by God’s Spirit. The excellence of this confession is, that it brings out both the human and the divine nature of the Lord: δΧριδτός is the Messiah, the Son of David, the anointed King; δυἱὸς το ν͂Θεον͂τον ͂ζῶντος is the Eternal Son, begotten of the Eternal Father, as the last word most emphatically implies, not ‘Son of God’ in any inferior figurative sense, not one of the sons of God, of angelic nature, but the Son of the living God, having in Him the Sonship and the divine nature, in a sense in which they could be in none else. This was the view of the person of Christ quite distinct from the Jewish Messianic idea, which appears to have been (Justin Mart. Dial. p. 267) that he should be born from men, but selected by God for the office on account of his eminent virtues. This distinction accounts for the solemn blessing pronounced in the next verse. Ζῶντος must not for a moment be taken here, as it sometimes is used (e.g., Acts 14:15), as merely distinguishing the true God from dead idols: it is here emphatic, and imparts force and precision to υἱός. That Peter, when he uttered the words, understood by them in detail all that we now understand, is not of course here asserted, but that they were his testimony to the true Humanity and true Divinity of the Lord, in that sense of deep truth and reliance, out of which springs the Christian life of the Church.” Meyer, indeed, takes τοῦ ζωντος simply as the solemn epithet of the true God in opposition to the dead idols of the heathen; but there was no reason here for contrasting the true God with heathen idols, and Peter must have meant to convey the idea, however imperfectly understood by him at the time, that the Godhead itself was truly revealed in, and reflected from, the human person of Christ in a sense and to a degree compared with which all former manifestations of God appeared to him like dead shadows. He echoed the declaration from heaven at Christ’s baptism: “This is my beloved Son in whom I am well pleased,” and recognized in Him the essential and eternal life of the great Jehovah.—P. S.]

Matthew 16:17. Jesus answered.—Also a confession decided, solemn, and deep; being the divine confession of the Lord in favor of the Church, which had now confessed His name, and of her first witness.

Blessed art thou (comp. Romans 10:9), Simon, son of Jonah.21—Meyer denies in vain the antithesis between this address and the new title given to Peter. Different views have been taken in reference to this antithesis. 1. Paulus explains it: Simon, or obedient hearer,—son of Jonas, or son of oppression. 2. Olshausen: יוֹוה, dove, with reference to the Holy Spirit under the figure of a dove. Thou, Simon, art a child of the Spirit. 3. Lange (Leben Jesu, ii. 2, 469): Thou, Simon, son of a dove (which makes its nest in the rock, a figure of the Church), shalt be called a rock (the rocklike dwelling-place of the dove, i.e., of the Church).22 With this antithesis the other in the same verse is connected. According to the flesh, thou art a natural son of Jonah; but according to this revelation of the Spirit, a child of the Father who is in heaven (referring to his regeneration, and consequent faith and confession). [Similarly Alford: The name “Simon Bar Jonas” is doubtless used as indicating his fleshly state and extraction, and forming the greater contrast to his spiritual state, name, and blessing, which follow. The name Σίμων ̓Ιωνᾶ, Simon, son of Jonas or Jonah, is uttered when he is reminded by the thrice-repeated inquiry, “Lovest thou me?” of his frailty, in his previous denial of his Lord, John 21:15-17.—P. S.]

Flesh and blood.—Various views have been taken of this expression. 1. Calvin, Beza, Neander, de Wette, refer it to our physical nature in opposition to the πνεῦμα. To this Meyer objects, that our physical nature is termed in Scripture only σάρξ, not σὰρξ καὶ αῖμα (in 1 Corinthians 15:50, “flesh and blood” should be literally understood). 2. According to Light foot and Meyer, it must be taken (with special reference to the fact, that the Rabbins use בָּשִׂר ורִם as a kind of paraphrase for Son of man, including the accessory idea of the weakness involved in our corporeal nature), as simply denoting weak man, equivalent to nemo mortalium (as in Galatians 1:16). 3. We explain it: the natural, carnal descent, as contrasted with spiritual generation. John 1:13 : οἳοὐκ ἐξ αἰμάτων, οὐδὲ ἐκ θελήματος σαρκός κ. τ. λ. This appears still further from the connection between the expressions, “flesh and blood” and “son of Jonah,” and from the antithesis, “My Father who is in heaven.” Hence Galatians 1:16 must mean: When I received a commission to preach to the Gentiles, I conferred not with my Jewish nationality; and Ephesians 6:12 : In reality, we wrestle not with beings of human kind, but with the powers of darkness, whose representatives and instruments they are; and 1 Corinthians 15:50 : The kind which is of this world (of the first man, who is of the earth) shall not inherit the kingdom of God; but we must enter it by a complete transformation into a second and new life which is from heaven. Accordingly, the antithesis in the text is between knowledge resulting from natural human development, or on the basis of natural birth, and knowledge proceeding from the revelation of the Father in heaven, or on the basis of regeneration.

Hath not revealed it,—but My Father.—A difficulty has been felt, how to reconcile this declaration with the fact, that the disciples had at a much earlier period recognized Jesus as the Messiah (John 1:42; John 1:46; John 1:50). 1. Olshausen holds that this confession of Peter indicates a much more advanced state of knowledge: δ υὶὸς τον͂ Θεον͂, τοῦ ζωντος. 2. Neander thinks that all earlier revelations had more or less proceeded from flesh and blood. 3. Meyer suggests that the text refers to that first acknowledgment of Jesus as the Messiah, in consequence of which the disciples came and surrendered themselves, to Him.23 4. In our view, the new element in this confession lies, first of all, in its ethical form. It was no longer a mere knowledge (or recognition) of Christ. While the general knowledge of the Jews concerning the Messiah had retrograded, and degenerated into discordant and self contradictory opinions, the knowledge of the disciples had advanced, and was now summed up and concentrated into an act of spiritual faith in Peter’s confession, which, in view of the hostility of the Jewish rulers, may be characterized as a real martyrdom (μαρτυρία). Another new element lay in the view now expressed concerning the Messiah. On all the main points, the Jewish and traditional notions of the Messiah had evidently been thrown off, and a pure and spiritual faith attained from converse with the life of Jesus. In both these respects, it was a revelation of the Father in heaven, i.e., a heavenly and spiritual production. The new life was germinating in the hearts of the disciples.—De Wette regards this passage as incompatible with the earlier acknowledgments of the Messiah; while Fritzsche, Schneckenburger, and Strauss talk of a twofold period in Christ’s ministry: the first, when He was a disciple of John; the second, when He attained to consciousness of His Messianic dignity. But these critics have wholly misunderstood this narrative.

Matthew 16:18. But I also say unto thee.—The expression shows in a striking manner the reciprocity existing between Christ and His disciples. Their confession solicits His confession.24

Thou art Peter, --ΙΙέτρος, in Aramaic כֵּרפָא the stone, or the rock (see Meyer). The Greek masculine noun arose from the translation of the name into Greek; the name itself had been given at an earlier period, John 1:42. It was now bestowed a second time to indicate the relationship subsisting between Peter and the Ecclesia, rather than to prove that Peter really was what his name implied (Meyer). From the first this name was intended to be symbolical; although its real meaning was only attained at a later period in the history of Peter. But at the same time the words of Jesus imply the acknowledgment that his character as Peter had just appeared in this confession. [It should be observed that in John 1:42 (in the Gr. text, 16:43) we read: “Thou shalt be called (κλπθήσπ) Cephas,” but here: “Thou art (εῖ) Peter.”—P. S.]

And on this rock.—For the various interpretations of this passage, see Wolf’s Curœ. We submit the following summary of them: 1. The term “rock” is referred to Christ Himself. Thus Jerome,25 Augustine,26 Chemnitz, Fabricius, and others.*—2. It is referred to Peter’s confession. Thus most of the Fathers, several Popes, Leo I.,27 Huss in the Tractat. de ecclesia, the Articuli Smalcald. in the Append., Luther,28 Febronius, and others,29—3. It is applied to Peter himself, (a) In the popish sense, by Baronius and Bellarmin, [Passaglia,] as implying that Peter was invested with a permanent primacy.30 (b) With reference to the special call and work of Peter as an Apostle. By thee, Peter, as the most prominent of My witnesses, shall the Church be founded and established: Acts 2:10. So, many Roman Catholics, as Launoi, Dupin,—and later Protestant expositors, as Werenfels, Pfaff, Bengel, and Crusius. Heubner thinks that the antanaclasis, or the connecting of Peter with πέτρα , is in favor of this view. But he [as also nearly all other commentators who represent this view] combines with it the application of the term to the confession. 31—4. It is applied to Peter, inclusive of all the other Apostles, and, indeed, of all believers. Thus Origen on Matthew 16:18 : “Every believer who is enlightened by the Father is also a rock.”—5. In our opinion, the Lord here generalizes, so to speak, the individual Peter into the general πέτρα, referring to what may be called the petrine characteristic of the Church—viz., faithfulness of confession,32—as first distinctly exhibited by Peter. Hence the words of Jesus only refer to Peter in so far as by this confession he identified himself with Christ, and was the first to upbuild the Church by his testimony. But in so far as the text alludes to an abiding foundation of the Church, the expression refers not to the Apostle as an individual, but to πέτρα. in the more general sense, or to faithfulness of confession. That Peter was here meant in his higher relation, and not in himself, appears from the change of terms, first πέ τ̣ ρος, then πέτρα; also from the contrast in Matthew 16:22; while the fact that his distinction conferred no official primacy is evident from this, that the same rights and privileges were bestowed upon all the Apostles: Matthew 18:18; John 20:23; Ephesians 2:20; Revelation 21:14. That he himself claimed no preëminence appears from his First Epistle, in which he designates Christ as the corner-stone, and Christians as living stones, 1 Peter 2:5-6 (as themselves Peters, or related to Peter). Lastly, that he knew of no successors in the sense of the Papacy, is proved by his exhortation to the presbyters not to be lords over God’s heritage (the κλπ͂ροι, 1 Peter 5:3).

My Church.—Here the ὲκκλπσία of Christ appears for the first time in distinct contrast to the Jewish congregation, קָהִל. Hence the passage refers not simply to a community of believers, but to a definite organization of this community (compare what follows on the keys). Accordingly, the passage alludes to the Church as the organized and visible form of the βασιλεία των ον̓ρανων. The Church is not the kingdom of heaven itself, but a positive institution of Christ by which, on the one hand, the kingdom of heaven becomes directly manifest in the world by its worship, while, on the other hand, it spreads through the world by means of its missionary efforts. The Church bears the same relation to the kingdom of heaven as the Messianic state under the Old Testament to the theocracy, the two being certainly not identical.

The gates of hades (underworld).—De Wette: “Here, equivalent to the kingdom of Satan.” But this is not the scriptural conception of hades or sheol. Throughout the Bible hades means the kingdom of death; which is, indeed, connected with the kingdom of Satan, but has a more comprehensive meaning. Hades is described as having gates; it is figuratively represented as a castle with gates (Song of Solomon 8:6; Job 38:17; lsa. 38:10; Psalms 107:18). These gates serve a hostile purpose, since they opened, like a yawning abyss of death, to swallow up Christ, and then Peter, or the Apostles and the Church, in their martyrdom. For a long time it seemed as if the Church of Christ would become the prey of this destroying hades. But its gates shall not ultimately prevail—they shall be taken; and Christ will overcome and abolish the kingdom of death in His Church (see lsa. 25:8; Hos 13:14; 1 Corinthians 15:15; Ephesians 1:19-20). Of course, the passage also implies conflict with the kingdom of evil, and victory over it; but its leading thought is the triumph of life over death, of the kingdom of the resurrection over the usurped reign of the kingdom of hades.—Erasmus, Calvin, and others, refer it to the victory over Satan; Grotius, to that over death;33 Ewald, to that over all the monsters of hell, let loose through these open gates; Glöckler, to that over the machinations of the kingdom of darkness (the gate being the place of council in the East); Meyer, to the superiority of the Church over hades, without any allusion to an attack on the part of hades. The idea, that the Old Testament ἐκκλητία would fall before the gates of hades, is here evidently implied (Leben Jesu, ii. 2, p. 887.)

Matthew 16:19.The keys of the kingdom of heaven.Luke 11:52; Revelation 1:18; Revelation 3:7; Revelation 9:1; Revelation 20:1. It is the prerogative of the Apostles, either to admit into the kingdom of heaven, or to exclude from it. Meyer: “The figure of the keys corresponds with the figurative expression οἱκοδομτ̀σω in Matthew 16:18; since in Matthew 16:18 the ὲκκλησία, which, at Christ’s second appearing, is destined to become the βασιλεία ταν οὐραναν—(as if this were not already its real, though not its open character, which at Christ’s second coming shall only become outwardly manifest!)—is represented as a building. But, in reference to Peter, the figure changes from that of a rock, or foundation, to that of an οἰκονόμος; or, in other words, from the position and character of Peter to his office and work.” But evidently the antithesis here presented is different from this view. Peter is designated the foundation-stone as being the first confessing member of the Church, though with an allusion to his calling; while in his official relation to the Church he is represented as guardian of the Holy City. Hence the expression, rock, refers to the nucleus of the Church as embodied in Peter; while the keys allude to the apostolic office and vocation in the Church.

[Alford: “Another personal promise to Peter, remarkably fulfilled in his being the first to admit both Jews and Gentiles into the Church; thus using the power of the keys to open the door of salvation?” Wordsworth applies the promise in a primary and personal sense to Peter, but in a secondary and general sense also to the Church, and especially the ministers who hold and profess the faith of Peter and are called to preach the gospel, to administer the sacraments, and to exercise discipline. Augustine: “Has claves non homo unus, sed unitas accepit ecclesiœ.”—P. S.]

And whatsoever thou shalt bind.—A somewhat difficult antithesis, especially with reference to the preceding context. Bretschneider (Lexicon): “The expression ‘binding’ means to bind with the Church; and ‘loosing,’ to loose from the Church.” But this is to confound ideas which are very different. Olshausen understands it of the ancient custom of tying the doors. But the text speaks of a key. Stier regards it as in accordance with rabbinical phraseology, taken from the Old Testament; binding and loosing being equivalent to forbidding and permitting, and more especially to remitting and retaining sins. But these two ideas are quite different. Lightfoot, Schöttgen, and, after them, von Amnion, hold that the expression implied three things: 1. Authority to declare a thing unlawful or lawful. Thus Meyer regards δεειν and λν̇ελν as equivalent to the rabbinical אסר and התיר , to forbid, and to permit. 2. To pronounce an action, accordingly, as criminal or innocent. 3. Thereupon to pronounce a ban or to revoke it. But as the Lord here speaks of the keys of the kingdom of heaven, He can only have referred directly to the last-mentioned meaning of the expression, though it involved the first and second, as the sentence of the Apostles would always be according to truth. A comparison of the parallel passage in Matthew 18:18 confirms this view. There Church discipline is enjoined on the disciples collectively, to whom precisely the same assurance is given which in the text is granted to Peter alone; while in John 20:23 the order is reversed: the expression, remitting sins, being equivalent for loosing, and retaining sins, for binding. The whole passage forms a contrast to the ecclesiastical discipline of the Pharisees, Matthew 23:0. From the evangelical character of the New Testament ministry, it seems to us impossible to interpret the expression as meaning to forbid and to permit, according to the analogy of rabbinical usage. To bind up sins, as in a bundle, implies coming judgment (Job 14:17; Hosea 13:12); while, on the other hand, sins forgiven are described as loosed (LXX. Isaiah 40:2). Both figures are based on a deeper view of the case. When a person is refused admission into the Church, or excluded from it, all the guilt of his life is, so to speak, concentrated into one judgment; while its collective effect is removed, or loosed, when he is received into the Church, or absolved. The object of this binding and loosing is stated only in general terms. No doubt it combined all the three elements of the power of the keys, as the non remission or remission of sins (Chrysostom and many others,—viz.: 1. The principle of admission or non-admission into the Church, or the announcement of grace and of judgment (the kingdom of heaven is closed to unbelievers, opened to believers). 2. Personal decision as to the admission of catechumens (Acts 8:0.). 3. The exercise of discipline, or the administration of excommunication from the Church (in the narrower sense, i.e., without curse or interdict attaching thereto). In the antithesis between earth and heaven, the former expression refers to the order and organization of the visible Church; the latter, to the kingdom of heaven itself. These two elements then—the actual and the ideal Church—were to coincide in the pure administration of the Apostles. But this promise is limited by certain conditions. It was granted to Peter in his capacity as a witness, and as confessing the revelation of the Father (Acts 5:0.), but not to Peter as wavering or declining from the truth (Matthew 16:23; Galatians 2:0.).

Matthew 16:20. That they should tell no man.—Since the people would not give up their carnal notions of a worldly millennium. The Christian acknowledgment of the Messiah was not to be mixed up with Jewish expectations. Christ’s Messianic life had to be actually completed before His disciples were to testify of Him as the Christ Nay, the Lord Himself was to be the first publicly to announce it to the people, in the hour of His martyrdom (Matthew 26:64).

DOCTRINAL AND ETHICAL

1. At first sight it may seem an accident that the first announcement of the Church as distinct from, and in contrast to, the State—while the ancient theocratic community combined both Church and State—should have been made in the district of Cæsarea, which owned the sway of so mild a monarch as Philip. At any rate, the event was one of universal historical importance, and may be regarded as the preparation for the feast of Pentecost2. In what passed between our Lord and His disciples we are led to observe,—(1) The contrast between human opinions of religion and a confession of faith prompted and evoked by the grace of God:—in the former case, fear, dejection, uncertainty, and discordance; in the latter, courage, frankness, certainty, and unity. (2) The indissoluble connection between true confession and a life of revelation and in the Spirit, or regeneration; (3) between a common confession and the formation of the visible Church; (4) between the confession of the Church to Christ and Christ’s confession to the Church; (5) between the character of the first believing confessor and his official calling.3. In the text, Peter is presented to us in a twofold relationship: (1) As Peter; (2) as receiving the keys. The former designation applied to him as the first believing confessor, the first member of the ἐκκλησία, to which others were afterward to be joined. Hence it referred to his practical life as a Christian bearing witness to Jesus, rather than to his official position in the Church. This spiritual character formed the basis of his office in the narrower sense, the main purport of which was to arrange individual believers into a community, and, by organizing a visible Church, to separate between the world and the kingdom of heaven. As being the first witness to Jesus, Peter, so to speak, laid the foundation of the Church: (1) By his confession on this occasion; (2) by his testimony, Acts 2:0; (3) by his admission of the Gentiles into the Church, Acts 10:0; (4) by being the means of communicating to the Church the distinguishing feature of his character fidelity of confession.

4. On the fact that the Church indelibly bears not only the characteristic of Peter, but of all the Apostles; or that all the apostolic offices are unchangeably perpetuated in it, comp. Com. on Matthew 10:0. (against Irvingism), and Schaff’s History of the Apostolic Church, § 129, p. 516 sqq.

5. In its apostolic nucleus, its apostolic beginning, and its apostolic depth and completeness, the Church is so thoroughly identified with the kingdom of heaven itself, that its social determinations should in all these respects coincide with the declaration of God’s Spirit. But this applies only in so far as Peter was really Peter—and hence one with Christ, or as Christ is in the Church. That there is a difference between the Church and the kingdom of heaven, which may even amount to a partial opposition, is implied in the antithesis: “on earth”“in heaven.”

6. The present occasion must be regarded as the initial foundation, not as the regular and solemn institution, of the Church. The promises given to Peter still relate to the future. For the strong faith which prompted his confession was rather a prophetic flash of inspiration (the blossom), than a permanent state of mind (the fruit). This appears from the following section.

7. In this passage Peter is represented as the foundation-stone, and Christ as the builder; while in 1 Corinthians 3:11, Christ is designated the foundation, and the Apostles the builders. “The latter figure evidently alludes to the relation between the changing and temporary laborers in the Church, and her eternal and essential character, more especially her eternal foundation; while the figurative language of Jesus applies to the relation between the starting-point and commencement of the Church in time, her outward and temporal manifestation, and her eternal Builder.” (From the author’s Leben Jesu. ii. 2, p. 886). Richter (Erklärte Hausbibel, 1:157): “The Church opens the way into the kingdom of heaven. Christ built on Peter and the Apostles, not His kingdom, but His Church, which is one, though not the only, form in which Christianity manifests itself.” Hence Olshausen is mistaken in regarding the ἐκκλησία as simply tantamount to the βασιλεία τον͂ Θεοῦ.

[Wordsworth observes on the words: they shall not prevail: “That these words contain no promise of infallibility to St. Peter, is evident from the fact that the Holy Spirit, speaking by St. Paul in Canonical Scripture, says that he erred (Galatians 2:11-13).34 And that they do not contain any promise of infallibility to the bishop of Rome is clear, among other proofs, from the circumstance that Pope Liberius (as Athanasius relates, Historia Arian., 41, p. 291) lapsed into Arianism, and Honorius was anathematized of old by Roman pontiffs as an heretic.”—P. S.]

8. For special treatises on the supposed primacy of Peter, see Heubner, p. 236; Danz, Universal wörterbuch, article Primat; Bretschneider, Systematische Entwicklung, p. 786, etc

9. On the power of the keys, see Heubner, p. 240; The Author’s Positive Dogmatik, p. 1182,—the literature belonging to it, p. 1196; Berl. Kirchl. Vierteljahrsschrift, 2:1845, Numbers 1:0; Rothe, Ethik, 4:1066. [Compare also Wordsworth, Alford, Brown, and the American commentators, Barnes, Alexander, Owen, Jacobus, Whedon, Nast, on Matthew 16:19.—P. S.]

HOMILETICAL AND PRACTICAL

The Church of Christ founded under the sentence of expulsion pronounced on Christ and His Apostles both by the Jewish Church and the State: 1. Its preparatory announcement, Matthew 16:2. its complete and real foundation (Golgotha); 3. its solemn institution and manifestation, Acts 2:0; comp. Matthew 3:4 and Hebrews 13:13.—The decisive question, “Who do men say that the Son of Man” is?—Difference between opinions about Christ and the confession of Christ.—The first New Testament confession of Christ, viewed both as the fruit and as the seed of the kingdom of heaven: 1. The fruit of the painful labor and sowing of Christ; 2. the germ and seed of every future confession of Christ.—The confession of Peter an evidence of his spiritual life: 1. In its freedom and cheerful self-surrender; 2. in its decidedness; 3. in its infinite fulness; 4. in its general suitableness for all disciples.—Jesus the Christ, the Son of the living God: 1. In His nature; 2. in His mission; 3. in His work.—The joy of the Lord at the first fruits of His mission.—The confession of the Lord to His Congregation: 1. How it will continue to become more abundant even to the day of judgment. (“Whosoever shall confess Me,” etc.) 2. What it imports. (The blessedness of Simon in his character as Peter.)—The Son of the living God acknowledging those who are begotten of the Father as His own relatives and brethren.—The life of faith of Christians ever a revelation of the Father in heaven.—Genuine confession a fruit of regeneration.—The rock on which Christ has founded His Church, or Peter in a spiritual sense, is faithfulness of confession (Bekenntniss treue).—Fidelity of confession the first characteristic mark of the Church.—Relation between Christ, the Rock of the kingdom of heaven, the corner-stone of the everlasting Church, and the rock-foundation on which His visible Church on earth is reared: 1. In the one case, the Apostles are the builders, and Christ the rock and corner-stone; 2. in the other case, the Apostles are the foundation, and Christ the builder.—Only when resting on that rock which is Christ will His people become partakers of the same nature.—How the Church of Christ will endure forever, in spite of the gates of Hades.—The old, legal, and typical Church, and the new Church of the living Saviour, in their relation to the kingdom of death 1. The former is overcome by the kingdom of death; 2. the latter overcomes the kingdom of death.—Complete victory of Christ’s kingdom of life over the kingdom of death.—First Peter, then the keys; c., first the Christian, then the office.—The power of the keys as a spiritual office: 1. Its infinite importance: announcement of the statutes of the kingdom of heaven; decision respecting the admission and continuance [of members]; or, in its threefold bearing—(a) on the hearers of the word generally, (b) on catechumens, and (c) on communicants. 2. The conditions of its exercise: a living confession, of which Christ is the essence; readiness to bind as well as to loose, and vice versâ, the ratification of the kingdom of heaven.—The keys of the prisons of the Inquisition, and of the coffers of Indulgences,35 as compared with the keys of the kingdom of heaven; or, the difference between the golden and the iron keys.—The confession of faith kept as a secret from the enemies of Christ.—The preparatory festival of the New Covenant.

Starke:—It is useful, and even necessary, for preachers to be aware of the erroneous fancies which are in vogue among their hearers on the subject of religion.—Cramer: Every man should be able to give an account of his faith, John 17:8.—The discordant thoughts respecting the person of Christ.—Majus: The just must live by his own faith.—Osiander: Be not vacillating, but assured in your own minds.—Jerome: Quemadmodum os loquitor pro toto corpore, sic Petrus lingua erat Apostolorum et pro omnibus ipse respondit.—The other two confessions of Peter, Matthew 14:33; John 6:68.—If we acknowledge Christ aright in our heart, we shall also freely confess Him with our mouth, Romans 10:10.—The divine and human natures combined in the person of Christ.—Blessedness of faith.—To know Christ is to be saved, John 17:3.—Quesnel: True blessedness: 1. It consists not in the advantages of birth, nor in natural gifts, nor in riches, nor in reputation and dignity; but, 2. in the possession of the gifts of grace through Christ.—Hedinger: All true faith is the gift of God.—Osiander: If the truth of God is mixed up with human fancies, it does more harm than good.—Let no one hastily talk of the good which he has received, but let him first make experiment of its reality, Ecclesiastes 5:1.

Gerlach:—The Christian Church possesses this power of the keys, not in its outward capacity or organization, but in so far as the Spirit rules in it. Hence, whenever it is exercised as a merely outward law, without the Spirit, the Lord in His providence disowns these false pretensions of the visible Church.

Heubner:—In order to be decided, and to become our own faith, we must publicly profess it.—How little value attaches to the opinions of the age on great men!36—The independence of Christians of prevalent opinions.—Peter’s confession not his faith only, but that of all disciples, John 6:68.—Peter’s confession the collective confession of the Apostles.—See what value Christ sets on this faith.—It is impossible for any man, even though he were an apostle, to impart faith to another. This is God’s prerogative.

Footnotes:

[10] Matthew 16:13.—The pers. pron. μέ in Cod. C. after λέγουτι, fin the text. rec. before the verb], Is wanting in Cod. B. [and in Cod. Sinaiticus] and in several versions, and is omitted by Tischendorf [and Tregelles and Alford]; Lachmann retains it, but in brackets. The insertion is more easily explained than the omission.—[If we omit μέ, we must translate, with Campbell and Conant: Who do men say that the Son of Man is ? Or with Alford, who retains the grammatical anomaly, if not blunder, of the Author. Vera.: Whom (τινα) do men say that the Son of Man is? Τὸν υἱὸν τοῦ is equivalent to I in the corresponding sentence below, Matthew 16:15. Some who retain μέ in the text (Beza, Clerious, etc.) translate: Who do men say that I am? the Son of Man? i.e., Do they believe me to be the Messiah? But this does not suit the form of the answer, and would require either an affirmative Yea, or a negative No. In the received text τὸνυί ὸντοῦ θεοῦ must be regarded as in apposition to μέ, and is so rendered in the E. V.—P. S.

[11] Matthew 16:17.—[Bur (־=) is the Aramaic or Chaldaic word used by Daniel in the prophetic passage, 7:13 (“ I saw... and one like the Son of Man came with the clouds of heaven,” etc.), for the Hebrew ben (בֵּן), son. In the Authorized E. V. it is retained as the patronymic of Peter, as Matthew retained it in Greek: Βὰρ ̓Ι ωνᾶ; Jerome In Latin: Bar-Jona; Bengel, de Wette, and Ewald in their German Versions: Bar-jona; while Tyndale. Cranmer’s, and the Geneva Bibles, also Luther and Lange translate it into the corresponding vernacular. Compare similar compound names: (Bar-Abbas, Bar-Jesus, Bar-Nabas, Bar-Sabas, Bar-Timœus, Bar-Tholomæus. The translation depends on whether the name is here simply the patronymic, or whether it has an allegorical meaning, as Olshausen and Lange contend. In the latter case it must be translated: son of Jonah, or Jonas. See Lange’s Exeg. Note, and my protesting footnote, on Matthew 16:17. —P. S.

[12] Matthew 16:18.—[Σὺεἰ ΙΙ έτρος, καἰ ἐπὶ ταύτη τῆ πέτρᾳ—one of the profoundest and most far-reaching prophetical, but, at the same time, one of the most controverted sayings of the Saviour, the exegetical rock on which the Papacy rests its gigantic claims (but not by direct proof, but by inference and with the help of undemonstrable intervening assumptions, as the transferability of Peter’s primacy, his presence in Rome, and his actual transfer of the primacy upon the bishop of Rome), under the united protest of the whole Greek Catholic and Protestant Evangelical Churches, who con tend that Christ says not a word about successors. Leaving the fuller exposition to the Exegetical Notes, we have to do here simply with the verbal rendering. In our Engl. Vers., as also in the German, the emphasis is lost, since rock and Fels are never used as proper names. We might literally translate: “Thou art Peter and upon this petress;” or: “Thos art Stone, Rockman, Man of rock (Felsenmann), and upon this rock;” but neither of them would sound idiomatic and natural. It is perhaps remarkable that the languages of the two most Protestant nations cannot render the sentence in any way favorable to the popish identification of the rock of the church with the person of Peter; while the Latin Vulgate simply retained the Greek Petrus and petra, and the French translation: “Tu es Pierre, et sur cette pierre,” even obliterates the distinction of the gender. The Saviour, no doubt, used in both clauses the Aramaic word בֵיפָא(hence the Greek Κηφᾶς applied to Simon. John 1:42; comp. 1Co 1:12; 1 Corinthians 3:22; 1 Corinthians 9:5; 1 Corinthians 15:6; Galatians 2:9), which means rock and is used both as a proper and a common noun. Hence the old Syriac translation of the N. T. renders the passage in question thus: “Anath-her kipha, v’ all hode kipha.” The Arabic translation has alsachra in both cases. The proper translation then would be: “Thou art Rock, and upon this rock,” etc. Yet it should not be overlooked that Matthew in rendering the word into Greek, no doubt under the influence of the Holy Spirit, deliberately changed the gender, using the masculine in the one case and the feminine in the other. He had, of course, to use Πετρος in addressing a man (as Maldonatus in loc. correctly remarks: Petrus, quia vir erat, non petra fœmineo, sed Petrus masculino nomine vocandus erat); but he might with perfect propriety have continued: ἐπὶ τον́ τψτψ͂ ΙΙ έτρψ, instead of ἐπὶταύ τῆ τῆ πέτρᾳ (which change Maldonatus less satisfactorily accounts for simply on the philological reason that the masculine πέτρας et Atticum et rarum est). The masculine πέτρος in Greek (in Homer and elsewhere) means generally only a piece of rock, or a stone (like the corresponding prose word λιθος), and very rarely a rock. (Meyer, howover, quotes for the latter signification a passage from Plato: Σισύφου πετρος, one from Sophocles, and one from Pindar); but the feminine πέτρα always signifies rock, whether it be used literally or metaphorically (as a symbol of firmness, but also of hardheartedness). I would not press this distinction, in view of the Syriac כֵיפָא, and in opposition to such eminent commentators as Bengel and Meyer, who, like the Rom. Cath. commentators, admit no difference of the terms in this case. (Bengel: hæc duo, πέτρα et πέτρος stant pro uno nomine, sicut unum utrinque nomen Kepha legitur in Syriaco.”) But it is certainly possible, and to my mind almost certain, that Matthew expressed by the slight change of word in Greek, what the Saviour intended in using, necessarily, the same word in Syriac, viz., that the petra on which the Church is built by Christ, the Divine architect and Lord of this spiritual temple, is not the person of Peter as such, but something more deep and comprehensive; in other words, that it is Peter and his confession of the central mystery of Christianity, or Peter as the conjessor of Christ, Peter in Christ, and Peter, moreover, as representing all the other apostles in like relation to Christ (comp. Ephesians 2:20; Revelation 21:14). Nor should we explain Matthew 16:18 independently of Matthew 16:23. It is very significant that, while the believing and confessing Peter here is called rock, the disobedient and dissuading Peter immediately afterward ( Matthew 16:23), with surprising severity, is called for the time being Satan, the enemy of Christ. If the papacy has any claim to the rocklike nature of Peter, it has certainly also fallen at times under the condemnation of the satanic anti-christian, and denying Peter. Let us hope that it may imitate Peter also in his sincere repentance after the denial. Bengel: Videat Petra romana, ne cadat sub censuram versus 23.—Comp. the Exeg. Notes below, and my History of the Apostolic Church, § 89, p. 351 sqq. —P. S.]

[13] Matthew 16:18.—[All the English versions before Queen Elizabeth, except that of Wiclif (which reads chirche), translate ἐκκλησία by the corresponding English word congregation; but the Bishops’ Bible substituted for it church, and this, by express direction of King James, was retained not only here, but in all other passages of the N. T. in the revised and authorized version of 1611. Among German translators and commentators, the Roman Catholics (van Ess, Arnoldi, Allioli) render ἐκκλησία by the term Kirche (church); while the Protestant translators and commentators (Luther. John Friedr. von Meyer, Stier, de Wette, Ewald, H. A. W. Meyer, and Lange) render: Gemeinde (congregation). The Greek ἐκκλησία, from ἐκκαλέω, to call out, to summon, occurs 114 times in the N. T. (twice in the Gospel of Matthew, but in no other Gospel, 24 times in the Acts, 68 times in the Epistles, 20 times in Revelation), and corresponds to the Hebrewקָחָל . It is not to be confounded with the more spiritual and comprehensive term kingdom of God or kingdom of heaven. so often used by our Saviour. It means generally any popular convocation, congregation, assembly, and in a Christian sense the congregation of believers called out of the world and consecrated to the service of Christ. It is used in the N. T. (1) in a general sense, of the whole body of Christian believers, or the church universal, Matthew 16:18; 1 Corinthians 12:28; Galatians 1:13; Ephesians 1:22 (and in all the passages where the church is called the body of Christ); 1 Timothy 3:15; Hebrews 12:23, etc.; (2) more frequently in a particular sense, of a local congregation, as in Jerusalem, in Antioch, in Ephesus, in Corinth, in Rome, in Galatia, in Asia Minor, etc.; hence, also, it is often used in the plural, e.g., αἱ ἐκκλησἰαι τῆςΑσίας, 1 Corinthians 16:19; αἱ ἐκκλησίαι των ἐθνῶν, Romans 16:4; the seven churches, Revelation 1:4; Revelation 1:11; Revelation 1:20, etc. The Saviour Himself makes use of the word only twice, viz.: in our passage, where it evidently means the church universal, which alone is indestructible, and in Matthew 18:17, where it can be understood only of a local church or congregation (tell it to the church). John never uses the term except in his third epistle. The word church is properly no translation of ἐκκλητία at all, but has etymologically a different meaning, being derived from the Greek κυριακόν, i.e., belonging to the Lord, through the medium of the Gothic, whence also the cognate terms in the Tentonic and Slavonic languages, the German Kirche, the Scotch kirk, the Swedish kyrka, the Danish kyrke, the Russian serkow, the Polish cerkiew, the Bohemian zyrkew. (Leo, Ferienschriften, Halle, 1847, derives the word from the Celtic cyrch or cylch, i.e., centre, meeting place; but this would not explain the introduction of the word into the Slavonic nations, who received Christianity from the Greek church.) The word church is now used both in the general and in the particular sense, like ἐκκλησία, and in addition to this also in a third sense, viz., of a building, or house of worship (Eusebius, Hist. Ecclesiastes 9:10, calls the meeting houses of the Christians κυριακὰ οἰκεῖα). As regards the English translation of ἐκκλησία, a number of modern commentators advocate a return to the term congregation throughout the whole N. T. But it is neither possible nor desirable to expel the term church from the English Bible, which has long since become the full equivalent of the Greek ἐκκλησία. We might use church, where the word signifies the whole body of believers, and congregation, where a particular or local assembly of Christians is intended. But even this is unnecessary. The Geneva Bible also employed the term church in a few passages, though not in ours, where It seems to me to be more appropriate than congregation.—P. S.]

[14] Matthew 16:18.—[ΙΙ ύ̓λαι ᾴ̓δου, in Hebrew שׁעֲרֵי שְׁאוֹל, shaäre sheol, an alliteration, Isaiah 38:10. On hades, as distinct from hell, compare the Exeg. Notes below, and also the Crit. Notes on 11. 23, p. 210.—P. S.]

[15] Matthew 16:18.—[Οὐ μὴ κατισχύ σουσιναν̓ τῆς, from κατισχύειν τινος, prævalere adversus aliquem, comp. Jeremiah 15:20, Sept. Tyndale, the Bishops’. King James’, and the Douay Bibles agree in translating: shall not prevai against it; the Lat. Vulgate: non prœvalebunt adversus sam; Luther, de Wette, Ewald, Lange: überwaltigen. Meyer: die Obermachi haben (behalten). I prefer the prevail of the Authorized Vers. to overcome (Geneva Bible), at expressing better the idea of long-continued resistance on the part of hades. The term must be explained in conformity to the architectural figure which runs through this whole passage:—gates, build, keys. Hades is represented as a hostile fortress which stands over against the apparently defenceless, yet immovable temple of the Christian Church, to which our Lord here promises indestructible life. (Ecclesia non potest deficere.) The gates of hades, or the realm of death, by virtue of the universal dominion of sin, admit and confine all men, and (like the gates in Dante’s Inferno with tie famous terrific inscription) were barred against all return until the Saviour overcame death and “him that hath the power of death” (Hebrews 2:14), and came forth unharmed and triumphant from the empire of death as conqueror and Prince of life. Hades could not retain Him (Acts 2:27; Acts 2:31). The same power of life He imparts to His people, who often, especially during the ages of persecution and martyrdom, seemed to he doomed to destruction, but always rose to new life and vigor, and shall reign with Christ forever. Comp. Revelation 1:18 : “I am alive forevermore, and have the keys of death and hides;” and 1 Corinthians 15:26 : “The last enemy that shall be destroyed, is death.” This interpretation of the figure appears to me much more appropriate than the usual one, which takes hades here in the sense of hill, and assumes an active assault of the infernal armies, ru hing, as it were, through these gates and storming the fortress of Christ’s Church. To this interpretation I object: (1) That gates are not an active and aggressive, but a passive and confining power; (2) that hades, although closely related to gehenna or hell and including it, is yet a wider conception, and means here, as elsewhere, the realm of death (das Reich der Todten), which swallows up all mortals and confines forever those who have no part in the victory of Christ over death, hell, and damnation.—P. S.]

[16] Matthew 16:20.—Lect. rec.: διεστείλατο [prœcepit, imperavit]. Codd. B., D.: ἐπετίμησεν [comminatus est], probably from Mark 8:30; Luke 9:21.

[17] Matthew 16:20.—[The oldest MSS., including Cod. Sinait, read simply: τοῖς μαθηταῖς without αὐτοῦ. Meyer and Lange overlook this difference of reading. See Tregelles and Alford.—P. S.]

[18] Matthew 16:20.—̓Ι ησοῦς is wanting in important MSS. [The correct reading of all critical editions, sustained by the oldest MSS., including Cod. Sinait., the ancient versions, and patristic quotations, is simply: δτιαὐτός ἐστιν δΧριστός, that he is the Christ (the promised Messiah). The insertion of Jesus in later MSS. was a blunder of some mechanical copyist, who paid no attention to the connection, and added the personal to the official appellation, according to the usual designation of our Lord. Everybody knew and admitted the personal name of our Saviour, and it would have been useless to deny or to affirm that He was Jesus.—P. S.]

[19][Some, however, no doubt believed in a bodily resurrection of Elijah or Jeremiah. The latter was accounted by the Jews as the first in the prophetic canon. See Lightfoot on Matthew 27:9.—P. S.]

[20][This is the correct view, already maintained by the fathers, e.g., Chrysostom, who, in Hom. 54, calls Peter in this connection the mouth of the apostles, τὸ στόμα των ́λων, by Jerome: Petrus ex persona omnium apostolorum profitetur, and by Thomas Aquinas; Ipse respondes et pro se et pro aliis. Some Rom. Cath. commentators, as Passaglia and Arnoldi, for obvious reasons, maintain that Peter spoke only in his own name. But the Saviour addressed His question to all the disciples, and they certainly must have assented to Peter’s confession of faith, which they had from the time of their calling, and without which they could not have been apostles. Comp. John 1:42; John 1:46; John 1:50, also the remarks of Dr. Schegg, a Rom. Cath. Coal., in loc. (vol. ii p. 349).—P. S.]

[21][According to Lange’s version. Comp. my critical note above.—P. S.]

[22][I confess that this allegorical exposition of the term appears to me as far-fetched and as improbable as that of Olshausen. Bar-Jona has nothing to do with a dove, but is a contraction for Bar-Joanna (Chaldaic), i.e., Son of John, as is evident from John 21:15-17, where Christ addresses Peter: Σίμων Ἰωαννον. But there may be in this use of the patronymic an allusion to the title Son of man is Matthew 16:13, which would give additional emphasis to the counter confession, in this sense: That I, the Son of Man, am at the same time the Messiah and the eternal Son of God, is a true as that thou, Simon, art the son of Jona; and as thou hast thus confessed Me as the Messiah, I will now confess thee as Peter. etc. If the Saviour spoke in Aramaic or Chaldaic, as He undoubtedly did on ordinary occasions and with His disciples. He used the term Bar in Matthew 16:17, with reference to Daniel 7:13, the prophetic passage from which the Messianic appellation Son of Man was derived, so that Bar-enahsh (Son of Man) and Bar-Jona would correspond,—P. S.]

[23][Not exactly. In the fourth edition of his Com. on Matt., p. 320. Meyer assumes that Peter, although long since convinced, with the rest of the disciples, of the Messiahship of Jesus, was on this occasion favored with a special divine revelation on the subject, and spoke from a state of inspiration. “Daher,” he says, “ιετ απεκάλψε nicht aufsine schon beim ersten Anschliessen an Jesum erhaltene Offenbarung, welche den Jüngern geworden. zu beziehen, sondern auf Petrus und eine ihn auszeichnende besondere απυκάλυψις zu beschrünken.” But Peter confessed in the name of all the other apostles, see p. 294.—P. S.]

[24][Maldonatus: “Et ego. Elegans antithesis, Græce etiam efficat[illegible]ior: κᾳλὼ δέ, sed et ego dico tibi; quasi dicat: tu qui homo es, Filium Dei vivi me esse dixisti, (ego vero, qui Filius Dei vivi sum, dico te esse Petrum, id est vicarium meum [?], quem Filium Dei esse confessus es. Nam. Ecclesiam meam, quœ super te œdificata est, super te etiam, tanquam super secundarium quoddam fundamentum œdificabo."—P. S.]

[25][This needs modification. Jerome, in his Comment. on Matthew 16:18 (Opera, ed. Vallars., tom. 7. p. 124). explains the passage thus: “Sicut ipse lumen Apostolis donavit, ut lumen mundi appellarentur, cœteroque ex Domino so: titi sunt vocabula: ita et Simoni, qui credebat in petram Christum, Petri largitus est nomen. Ac secundum metaphoram petrœ, recte dicitur ei: Ædificabo fcclesiam meam super te.” The last words (super te) show that he referred the petra not only to Christ, but in a derivative sense also to Peter as the confessor. So in another passage (Ep. ad Damas. papam, Ep. 15, ed. Vall., i. 37 sq.) he says of Peter: “super illam petram œdificatam ecclesiam [illegible]io.” Jerome also regards the bishop of Rome as the successor of Peter, but advocated elsewhere the equal rights of bishops, so that he can be quoted only in favor of a Roman primacy of honor, not of a supremacy of jurisdiction. Comp. on Jerome’s views concerning the papacy the second vol. of my General Church History, now preparing for the press, § 61, p. 304 sq.—P. S.]

[26]i.e. Augustine in his later years; for at first he referred the petra to the person of Peter. He says in his Retractations, i. cap. 21, at the close of his life: “I have somewhere said of St Peter that the church is built upon him as rock. .. . But I have since frequently said that the word of the Lord: ‘Thou art Petrus. and on this petra I will build my church,’ must be understood of Him, whom Peter confessed as Son of the living God; and Peter, so named after this rock, represents the person of the church, which is founded on this rock and has received the keys of the kingdom of heaven. For it was not said to him: ‘Thou art a rock’ (petra) but, ‘Thou art Peter’ (Petrus); and the rock was Christ, through confession of whom Simon received the name of Peter. Yet the reader may decide which of the two interpretations is the more probable.” In the same strain he says, in another place: “Peter, in virtue of the primacy of his apostolate, stands, by a figuratlve generalization, for the church. ... When it was said to him, ‘I will give un to thee the keys of the kingdom of heaven,’ &c., he represented the whole church, which in this world is assailed by various temptations, as if by floods and storms, yet does not fall, because it is founded upon a rock from which Peter received his name. For the rock is not so named from Peter, but Peter from the rock (non enim a petro petra, sed Petrus a petra). even as Christ is not so called after the Christian, but the Christian after Christ. For the reason why the Lord says, ‘On this rock I will build my church.’ is that Peter had said: ‘Thou art the Christ, the Son of the living God’ On this rock, which thou hast confessed, says he. I will build my church. For Christ was the rock (petra enim erat Christus), upon which also Peter himself was built; for other foundation can no man lay, than that is ‘aid, which is Jesus Christ. Thus the church, which [illegible]s ouilt upon Christ, has received from Him, in the person of Peter, the keys of heaven: that is, the power of binding and loosing sins.” (Aug. Tract. in Evang. Joannis, 124. §5.) Ambrose, too, at one time refers the petra to Christ, as when he says in Luke 9:20 : “Petra est Christus,” etc, but at other times to the person of Peter, as in the famous morning hymn quoted by Augustin. (Hoc ipsa petra ecclesiœ Canente, culpam diluit), and again to his confession, or father to Peter and his confession. Comp. my Church History, vol ii. p. 304. A similar apparent lnconsiste cy we find in other fathers. The reference of the rock to Christ was also advocated by Theodoret, ad 1 Corinthians 3:11, the venerable Bede in Marc, 3 “Petra erat Christus (1 Corinthians 10:4). Nam Simoni qui credebat in Petram Christum, Petri largitus est nomen:” and even by pope Gregory VII. in the inscription to the crown he sent to the German rival emperor Rudolph: Petra (i.e., Christ) dedit Petro (Peter), Petrus (the pope) diadema Rudolpho.”—P. S.]

[27][This reference to the fathers is too indefinite, and hardly correct as far as Leo and the popes are concerned. The majority of the fathers. Hilary, Ambrose, Jerome, Augustine Leo I., Gregory of Nazianzen, Chrysostom, Cyril of Alexandria, Theodoret, etc., vary in their interpretation, referring the petra sometimes to the person of Peter, sometimes to his faith or confession, and sometimes (as Jerome and Augustine) to Christ Himself. (Comp. Maldonatus, Comment in quatuor Evangelistas, ed. Martin tom. 1. p. 219 sq.. and my History of the Christian Church, vol. ii. §§ 61 and 63, pp. 302 sqq. and 314 sqq., where the principle passages are quoted.) But this inconsistency is more apparent than real, since Peter and his faith in Christ cannot be separated in this passage. Peter (representing the other apostles) as believing and confessing Christ (but in no other capacity) is the petra ecclesiæ. This is the true interpretation, noticed by Lange sub number 3. b). Comp. my Critical Note, 3, p. 293. But the confession or faith alone cannot be meant. for two reasons: first, because this construction assumes an abrupt transition from the person to a thing and destroys the significance of the demonstrative and emphatic τέτρα which evidently refers to the nearest antecedent Petros; and secondly, because the church is not built upon abstract doctrines and confessions, but upon living persons believing and confessing the truth (Ephesians 2:20; 1 Peter 2:4-6; Galatians 2:9; Revelation 21:14). Dr. Jos. A. Alexander, however, is too severe on this Interpretation in calling it as forced and unnatural as the Roman Catholic. It undoubtedly implies an element of truth, since Peter in this passage is addressed as the bold and fearless confessor of Christ.—P. S.]

[28][In Luther’s Randglosse, but so as to combine this explanation with the fourth mentioned above (of Origen): “Alle Christen sind Petri um der Bekenntniss willen, die hier Petrus thut, welche ist der Fels, darauf Petrus und alle Petri gebauet sind.”—P. S.]

[29][Among modern commentators Ewald, Die drei ersten Evangelien, p. 272, who understands, however, by πέτρα not so much the confession, as the faith itself which precedes it—P. S.]

[30][The Romish interpretation is liable to the following objections: (1) It obliterates the distinction between petros and petra; (1) it is inconsistent with the true nature of the architectural figure: the foundation of a building is one and abiding, and not constantly renewed and changed; (3) it confounds priority of time with permanent superiority of rank; (4) it confounds the apostolate, which, strictly speaking, is not transferable but confined to the original personal disciples of Christ and inspired organs of the Holy Spirit, with the post-apostolic episcopate; (5) it involves an injustice to the other apostles, who, as a body, are expressly called the foundation, or foundation stones of the church; (6) it contradicts the whole spirit of Peter’s epistles, which is strongly antihierarchical, and disclaims any superiority over his “fellow-presbyters,” (7) finally, it rests on gratuitous assumptions which can never be proven either exegetically or historically, viz.. the transferability of Peter’s primacy, and its actual transfer upon the bishop, not of Jerusalem nor of Antioch (where Peter certainly was). but of Rome exclusively. Comp. also the long note to §94 in my History of the Apostolic Church, p. 374 sqq.—P. S.]

[31][So also Olshausen: “Peter, in his new spiritual character, appears as the supporter of Christ’s great work; Jesus Himself is the creator of the whole, Peter, the first stone of the building;” De Wette: “ἐπὶ ταύτη τν͂ πετπα, on thee as this firm confessor;” Meyer: “on no other but this (ταὺτπ) rock, i.e., Peter, so called for his firm and strong faith in Christ;” Alford: “Peter was the first of these foundation-stones (Ephesians 2:20; Revelation 21:14) on which the living temple of God was built: this building itself beginning on the day of Pentecost by the laying of three thousand living stones on this very foundation;” D. Brown: “not on the man Bar-jona; but on him as the heaven taught Confessor of such a faith;” and more or less clearly, Grotius (“petrus a me nominatus es, quia eris quasi petra”), Le Clerc, Whitby, Doddridge. Clarke, Bloomfield. Barnes, Eadie, Owen, Crosby (who. however, wrongly omits the reference to the confession, Whedon, Nast. I can see no material difference between this interpretation and Lange’s own sub No. 5, which is only a modification or expansion of it. I have already remarked In a former note that this is the true exposition which the majority of the fathers intended, though with some Inclination to the subsequent Romish application of the promise to a supposed successor.—P. S.]

[32][Die petrinische Bekenntnisstreue.—P. S.]

[33][Grotius has a long and learned note on the passage, and says: “Nusquam reperis αδου vocem neque apud Hellenistas neque apud novi fœderis scriptores in alia significatione quam aut mortis, aut sepulchri, aut status post mortem, quæ om nia sunt inter se affinix,” etc—P. S.]

[34][But this was only an error of conduct, not of doctrine; and hence proves nothing against the inspiration of the apostles nor the pretended infallibility of their successors.—P. S.]

[35][In German: Die Inquisitionskerkerschlüssel und Ablasskaster schlüssel. The Edinb. transl. mixes these two distinct ideas into one by rendering: “The keys of the prison and indulgences of the Inquisition.” The coffers of the indulgences, according to the scholastic doctrine, are filled with the treasures of the so called supererogatory works and merits of canonized saints from which the popes can dispense extraordinary indulgences or remissions or sins. It was this trade in papal indulgences carried on by a monkish quack or humbug, Tetzel, which gave rise (as the external occasion, but not as the cause which lay far deeper) to the Lutheran Reformation.—P. S.]

[36][Not: How much great men are influenced by the opinions of the age, as the Edb. trsl., misled by the German wie viel (which must be understood ironically), reverses the meaning of the original, thus making Heubner contradict himself in the next sentence. Heubner alludes to the confused and contradictory opinions of the Jews concerning Christ, Matthew 16:15, and then contrasts with them the firm conviction of faith in Peter, Matthew 16:16. Great men, during their lifetime, meet with the very opposite judgments at the bar of ever-changing popular opinion, and they are not truly great unless they can rise above it and quietly pursue the path of duty, leaving the Small matter of their own fame in the hands of a just God and of an appreciating posterity which will judge them by the fruits of their labor.—P. S.]

Be the first to react on this!

Scroll to Top

Grupo de Marcas