1 Samuel 25:26-27 -
Abigail begins her appeal by affirming that it was Jehovah who thus made her come to prevent bloodshed; she next propitiates David with the prayer that his enemies may be as Nabal, insignificant fools; and finally asks him to accept her present, not for himself,—that would be too great an honour,—but as good enough only for his followers. The first of these affirmations is obscured by the rendering in the A.V and should be translated, "And now, my lord (an ordinary title of respect, like our sir ) , as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, so true is it that Jehovah hath withholden thee from blood guiltiness, and from saving thyself with thine own hand; and now let thine enemies," etc. The same words recur in 1 Samuel 25:31 , 1 Samuel 25:33 . Blessing . I.e. gift, present (see 1 Samuel 30:26 ). This beautiful term shows the deep religiousness of the Hebrew mind. The gift is something that comes not from the donor, but from God, in answer to the donor's prayer.
Be the first to react on this!