Perish (622) (apollumi from apo = away from or wholly + olethros = state of utter ruin <> ollumi = to destroy <> root of apollyon [Re 9:11] = destroyer) means to destroy utterly but not to caused to cease to exist. Apollumi as it relates to men, is not the loss of being per se, but is more the loss ... Read More
Instinctively ("by nature") (5449) (phusis/physis from phuo = to bring forth. Physis gives us our root for the English word physics, study of the laws of nature) means natural condition, nature, natural order, being, essence, kind, species. Natural disposition (Eph 2:3). Phusis is “that which belong... Read More
Are in opposition (480) (antikeimai from antí = against, opposite + keimai = to be placed, to lie or be laid down) means literally to line up against or to lie opposite to, both ideas giving us a vivid picture of the conflict between the flesh and the Spirit. The present tense emphasizes that this o... Read More
Partiality (4382) (prosopolepsia or prosopolempsia -- from prósopon = face + lambáno = receive) literally means "face taking", “receive face”, the accepting of one's person. The idea is or looking to see who someone is before deciding how to treat him. The idea is judging by appearance and on that b... Read More
Perish (622) (apollumi from apo = away from or wholly + olethros = state of utter ruin <> ollumi = to destroy <> root of apollyon [Re 9:11] = destroyer) means to destroy utterly but not to caused to cease to exist. Apollumi as it relates to men, is not the loss of being per se, but is more the loss ... Read More
Predestined (4309) (proorizo from pró = before + horízo = to determine, as by a boundary or limit in turn from horos = boundary, limit <> Source of our English word "horizon" = God's boundary between heaven and earth) literally means to mark out beforehand or set the the limits or boundaries in adva... Read More
Present (3936) (paristemi from para = near, beside + histemi = place, set) literally means to place or set beside or near and hence to place at someone's disposal. Paristemi means to present oneself for service or to put at the service of (sometimes translated "help" Ro 16:2-note) Paristemi is used ... Read More
Proven character (1382) (dokime) (Click for in depth study of the related verb dokimazo) can describe a trial, test or ordeal (2Co 8:2). More commonly in the NT it describes the quality of having stood the test. BDAG says that "enduring something amounts to a test that promotes and validates the cha... Read More
Tested (1381) (dokimazo from dokimos = tested, proved or approved, tried as metals by fire and thus purified from dechomai = to accept, receive) means to assay, to test, to prove, to put to the test, to make a trial of, to verify, to discern to approve. Dokimazo involves not only testing but determi... Read More
Ransom (3083)(lutron/lytron from luo = to loose) is a neuter noun which literally refers to the ransom price which is necessary to free a slave, loosing them from their bonds and setting them at liberty. It is the price paid for release of a slave from slavery, a prisoner from captivity (such as a p... Read More
Lose Lost (622) apollumi
Nature (natural) (5449) phusis/physis
Opponent (adversary, enemy, oppose) (480) antikeimai
Partiality (4382) prosopolepsia
Perish (622) apollumi
Predestined (4309) proorizo
Present (3936) paristemi
Proof (prove character, ordeal) (1382) dokime
Prove (1381) dokimazo
Ransom (3083)(lutron/lytron)