This will be some expression of my response to things that have been expressed through Marvin in his presentations to us centering an interfaith relationship which has every sound of something to be desired, but I hope to indicate that I think that in essence it's deadly to everything that’s apostol... Read More
Abide (3306)(meno) in simple terms means to remain in the same place or position over a period of time. It means to reside, stay, live, lodge, tarry or dwell. Meno describes something that remains where it is, continues in a fixed state, or endures. Meno can mean "to take up permanent residence" or ... Read More
Have died (599) (apothnesko from apo = marker of dissociation implying a rupture from a former association, separation, departure, cessation + thnesko = die) literally means to die off and can speak of literal physical death (Ro 6:9-note) but in this context speaks figuratively (metaphorically) of a... Read More
Encumbrance (3591) (ogkos) literally refers to a bulk or a mass. It is used metaphorically in this verse (the only use in Scripture) to refer to that which serves to hinder or prevent someone from doing something - a hindrance, an impediment. Ogkos referred to a mass as bending or bulging because of... Read More
Explain (relate, declare, make known, exegete) (1834)(exegeomai from ek = out or as an intensifier + hegeomai = tell, lead means literally to lead out, then to unfold, declare by making plain, or tell the meaning of something, especially to tell it fully. To make known or thoroughly explain. Figurat... Read More
Father (3962) (pater) is the genitor (a begetter), by whom another is begotten. Stated more simply this is a man who has begotten a child. Father is the progenitor, the ancestor in the direct line (a forefather -- thus Adam was the "progenitor" of the Human Race). Thayer's full Greek Definition of p... Read More
Going (get, go their way, go away, goes, went) (5217)(Hupago from hupo = under or denoting secrecy + ago = to go) means literally to lead under or to bring under and is used in this sense only once in the only use in the Septuagint/Lxx in Ex 14:21 (to translate "swept...back" - caused to recede). Mo... Read More
Partakers (3353) (metochos from metecho = have with, describing participation with another in common blessings) describes one who shares with someone else as an associate in an enterprise or undertaking. It speaks of those who are participators in something. Business partner, companion. Participatin... Read More
Sin (266) (hamartia) literally conveys the idea of missing the mark as when hunting with a bow and arrow (in Homer some hundred times of a warrior hurling his spear but missing his foe). Later hamartia came to mean missing or falling short of any goal, standard, or purpose. Hamartia in the Bible sig... Read More
Transgression (3900) (paraptoma from para = aside + pipto = fall) is literally a falling aside or beside to stumble on something (so as to loose footing) and in its figurative ethical usage (all uses in the NT) it describes a "false step", a violation of moral standards or a deviation from living ac... Read More
The Gospel and Interfaith Dialogue
Abide (3306) (meno)
Die (death) (599) apothnesko
Encumbrance (3591) ogkos
Explain (relate, declare, make known, exegete) (1834) exegeomai
Father (3962) pater
Going (get, go their way, go away, goes, went) (5217)(Hupago)
Partakers (partners) (3353)metochos
Sin (noun) (266) hamartia
Transgression (trespass) (3900) paraptoma