All my dear friends and brethren, who are of the royal seed of God!—Patience obtains the victory that runs the race and obtains the crown [1 Cor 9:24f/Heb 12:1]; be married and joined to the seed Christ the Lamb, slain from the foundation of the world [Heb 13:8]; from its foundation, I say. For as y... Read More
There is a great need in the body of Christ for consistent reading of the Holy Scriptures in their entirety, book by book, chapter by chapter, verse by verse. In this case we are encouraging a chronological reading of the Scriptures. Most of the confusion is created when certain teachers, groups, or... Read More
Present (3936) (paristemi from para = near, beside + histemi = place, set) literally means to place or set beside or near and hence to place at someone's disposal. Paristemi means to present oneself for service or to put at the service of (sometimes translated "help" Ro 16:2-note) Paristemi is used ... Read More
Raised up (1825) (exegeiro from ek = out + egeíro = to raise) carries the idea of bringing forward or lifting up and was used of the rise of historical figures to positions of prominence. To awaken someone from sleep (Lxx of Ps 3:6, Ge 28:16). "To bring to a sitting position...someone by the hand Hv... Read More
Scepter (4464) (rhabdos probably related to rhapis = a rod or stick ) is literally a relatively narrow piece of wood of variable length. Depending on the context, rhabdos can describe a rod (including that with which one is beaten or used as an instrument of punishment - see 1 Cor 4:21 below), a sta... Read More
Present (3936) (paristemi from para = near, beside + histemi = place, set) literally means to place or set beside or near and hence to place at someone's disposal. Paristemi means to present oneself for service or to put at the service of (sometimes translated "help" Ro 16:2-note) Paristemi is used ... Read More
Epistle 239
76 - Chronological Bible Reading of Scriptures
Present (3936) paristemi
Raised up (1825) exegeiro
Scepter (4464) rhabdos
Stand by (3936) paristemi