Read & Study the Bible Online - Bible Portal
亚当.克拉克

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 38:15

Thought her to be a harlot - See the original of this term, Genesis 34:31 ; (note). The Hebrew is זונה zonah , and signifies generally a person who prostitutes herself to the public for hire, or one who lives by the public; and hence very likely applied to a publican, a tavern-keeper, or hostess, Joshua 2:1 ; translated by the Septuagint, and in the New Testament, πορνη , from περναω , to sell, which certainly may as well apply to her goods as to her person. It appears that in... read more

亚当.克拉克

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 38:17

Wilt thou give me a pledge till thou send it? - The word ערבון erabon signifies an earnest of something promised, a part of the price agreed for between a buyer and seller, by giving and receiving of which the bargain was ratified; or a deposit, which was to be restored when the thing promised should be given. St. Paul uses the same word in Greek letters, αρῥαβων , 2 Corinthians 1:22 ; Ephesians 1:14 . From the use of the term in this history we may at once see what the apostle... read more

亚当.克拉克

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 38:21

Where is the harlot that was openly by the wayside? - Our translators often render different Hebrew words by the same term in English, and thus many important shades of meaning, which involve traits of character, are lost. In Genesis 38:15 , Tamar is called a harlot, זונה zonah , which, as we have already seen, signifies a person who prostitutes herself for money. In this verse she is called a harlot in our version; but the original is not זונה but קדשה kedeshah , a holy or... read more

亚当.克拉克

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 38:23

Lest we be shamed - Not of the act, for this he does not appear to have thought criminal; but lest he should fall under the raillery of his companions and neighbors, for having been tricked out of his signet, bracelets, and staff, by a prostitute. read more

亚当.克拉克

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 38:24

Bring her forth, and let her be burnt - As he had ordered Tamar to live as a widow in her own father's house till his son Shelah should be marriageable, he considers her therefore as the wife of his son; and as Shelah was not yet given to her, and she is found with child, she is reputed by him as an adulteress, and burning, it seems, was anciently the punishment of this crime. Judah, being a patriarch or head of a family, had, according to the custom of those times, the supreme magisterial... read more

亚当.克拉克

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 38:25

The signet - חתמת chothemeth , properly a seal, or instrument with which impressions were made to ascertain property, etc. These exist in all countries. Bracelets - פתילים pethilim , from פתל pathal , to twist, wreathe, twine, may signify a girdle or a collar by which precedency, etc., might be indicated; not the muslin, silk, or linen wreath of his turban, as Mr. Harmer has conjectured. Staff - מטה matteh , either what we would call a common walking stick, or the... read more

亚当.克拉克

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 38:26

She hath been more righteous than I - It is probable that Tamar was influenced by no other motive than that which was common to all the Israelitish women, the desire to have children who might be heirs of the promise made to Abraham, etc. And as Judah had obliged her to continue in her widowhood under the promise of giving her his son Shelah when he should be of age, consequently his refusing or delaying to accomplish this promise was a breach of truth, and an injury done to Tamar. read more

亚当.克拉克

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 38:28

The midwife - bound upon his hand a scarlet thread - The binding of the scarlet thread about the wrist of the child whose arm appeared first in the birth, serves to show us how solicitously the privileges of the birthright were preserved. Had not this caution been taken by the midwife, Pharez would have had the right of primogeniture to the prejudice of his elder brother Zarah. And yet Pharez is usually reckoned in the genealogical tables before Zarah; and from him, not Zarah, does the line... read more

亚当.克拉克

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 38:29

How hast thou broken forth? - פרצת מה mah paratsta , this breach be upon thee, פרץ עליך aleycka parets ; thou shalt bear the name of the breach thou hast made, i. e., in coming first into the world. Therefore his name was called פרץ Parets , i. e., the person who made the breach. The breach here mentioned refers to a certain circumstance in parturition which it is unnecessary to explain. read more

亚当.克拉克

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Genesis 38:30

His name was called Zarah - זרה Zarach , risen or sprung up, applied to the sun, rising and diffusing his light. "He had this name," says Ainsworth, "because he should have risen, i. e., have been born first, but for the breach which his brother made." There are several subjects in this chapter on which it may not be unprofitable to spend a few additional moments. 1. The insertion of this chapter is a farther proof of the impartiality of the sacred writer. The facts detailed,... read more

品牌集团