The most engaging and complete collection available of this 14th century English mystic
The Revelations of Julian of Norwich is the first book written in English by a woman – in this case, by a 14th century recluse who recounts the poignant, subtle, and radical insights granted to her in sixteen visions of the crucified Christ as she lay on what was believed to be her deathbed. Julian’s miraculous recovery from that illness then led to twenty more years of reflection and contemplation on those revelations and finally to her writing a detailed account of her mystical experience.
Her work – in the same Middle English as her contemporary Geoffrey Chaucer – is dense, deeply intuitive, and theologically complex. The Complete Julian is the first book to offer a modern translation of all of Julian’s writings (including her complete Revelations), a complete analysis of her work, as well as original historical, religious, and personal background material that helps the reader comprehend the depth and profundity of her life and work.
“[Julian’s Revelations] may well be the most important work of Christian reflection in the English language.”
— Rowan Williams, the Archbishop of Canterbury
Julian of Norwich (1342 - 1416)
Julian of Norwich was an English anchoress and an important Christian mystic and theologian. Her Revelations of Divine Love, written around 1395, is the first book in the English language known to have been written by a woman. Julian was also known as a spiritual authority within her community, where she also served as a counsellor and advisor. She is venerated in the Anglican and Lutheran churches. The Roman Catholic Church has not declared her to be a saint or given her the title Blessed. Accordingly, she does not appear in the Roman Martyrology, nor is she included in the calendar of the Catholic Church in England and Wales.The first printed version of the Revelations was edited by a Benedictine, Serenus Cressy, in 1670. It was reprinted in 1843, 1864 and again in 1902. Modern interest in the text increased with the 1877 publication of a new edition of the Long Text by Henry Collins. An important moment was the publication of Grace Warrack's 1901 version of the book, with its "sympathetic informed introduction" and modernised language, which introduced most early 20th century readers to Julian's writings. Following the publication of the Warrack edition, Julian's name spread rapidly and she became a topic in many lectures and writings. Many editions of the works have been published in the last forty years (see below for further details), with translations into French (five times), German (four times), Italian, Finnish, Norwegian, Swedish, Danish, Dutch, Catalan, Greek and Russian.
... Show more