Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Mark 14:68

But he denied, saying, I neither know, nor understand what thou sayest. "This shows the great terror of Peter," says St. Chrysostom, "who, intimidated by the question of a poor servant-girl, denied his Lord; and who yet afterwards, when he had received the Holy Spirit, could say, 'We ought to obey God rather than man.'" I neither know , nor understand what thou sayest. Every word here is emphatic. It amounts to this: "So little do I know who this Jesus is, that I know not what you... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Mark 14:70

A detected disciple. This chapter is crowded with contrasts. 1 . The unmeasured love of Mary of Bethany shines radiantly beside the unexampled treachery of Judas Iscariot. 2 . Contrasts occur also in the experience of our Lord. He passes from the fellowship of the upper room to the solitude of Gethsemane; from the secrecy of prayer to the publicity of a mock-trial before his foes. 3 . There are also great changes visible in the spiritual condition of certain disciples. Judas... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Mark 14:53-72

See this fully explained in the notes at Matthew 26:57-75. read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Mark 14:66-72

Mark 14:66-72. And as Peter was beneath in the palace This whole paragraph respecting Peter’s three-fold denial of Christ is explained at large in the notes on Matthew 26:69-75. When he thought thereon he wept In the original it is, και επιβαλων εκλαιε , which words are interpreted very differently by different commentators. Dr. Whitby thinks our translation of the words may be maintained; “for though Casaubon,” says he, “gave no instance of this signification of the word, Constantine... read more

Donald C. Fleming

Bridgeway Bible Commentary - Mark 14:53-72

152. At the high priest’s house (Matthew 26:57-75; Mark 14:53-72; Luke 22:54-65; John 18:12-27)Annas and his son-in-law Caiaphas apparently lived in the same house. Annas had been the previous high priest and, though replaced by Caiaphas, was still well respected and influential. Jesus’ captors took him to Annas first, while Peter and John, who had followed at a distance, waited in the courtyard. By now it was well past midnight and into the early hours of the morning (John 18:12-18; Luke... read more

E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - Mark 14:68

he denied. See App-160 . know. Greek oida. App-132 . understand. Greek. epistanai. App-132 . the porch = the vestibule. Greek. proaulion. Occ, only here in N.T.: = the vestibule leading from the outer gate to the court, the = a. See App-160 . read more

E.W. Bullinger

E.W. Bullinger's Companion Bible Notes - Mark 14:71

to curse and to swear = cursing and swearing. The verb anathematizo is not peculiar to Biblical Greek, as alleged; for Deissmann shows, from the Papyri, that it is of pagan origin, first coined by Greek Jews. (See Light from the Ancient East, pp Mar 92:93 .) read more

James Burton Coffman

Coffman Commentaries on the Bible - Mark 14:70

But again he denied it. And after a little while again they that stood by said to Peter, Of a truth thou art one of them; for thou art a Galilean. But he began to curse, and to swear, I know not this man of whom ye speak.Only Mark records the incident of the cursing and swearing; only John introduced the factor of Malchus' kinsman being in the company of accusers; only Matthew recorded the fact of Peter's language being the basis of the charge that he was from Galilee. Each sacred author made... read more

Thomas Coke

Thomas Coke Commentary on the Holy Bible - Mark 14:68

Mark 14:68. I know not, &c.— That is, "I know not the man, nor do I understand what thou art talking about." read more

Group of Brands