John Gills Exposition of the Bible Commentary - Jeremiah 11:19
But I was like a lamb, or an ox ,.... The word "alluph", rendered an ox, is by many considered as an adjective to the word lamb F14 ככבש אלף "quasi agnus mansuetus", V. L. "agnus assuefactus"; so some in De Dieu; "tanquam agnus amicabilis", De Dieu; "un agneau aimable", Gallic version. ; since the disjunctive particle or is not in the next; and is differently translated; by the Vulgate Latin version, "as a meek or tame lamb"; by the Septuagint and Arabic versions, "as an harmless... read more
Matthew Henry's Complete Commentary - Jeremiah 11:18-23
The prophet Jeremiah has much in his writings concerning himself, much more than Isaiah had, the times he lived in being very troublesome. Here we have (as it should seem) the beginning of his sorrows, which arose from the people of his own city, Anathoth, a priest's city, and yet a malignant one. Observe here, I. Their plot against him, Jer. 11:19. They devised devices against him, laid their heads together to contrive how they might be in the most plausible and effectual manner the death of... read more