Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Matthew Henry

Matthew Henry's Complete Commentary - Jeremiah 50:33-46

We have in these verses, I. Israel's sufferings, and their deliverance out of those sufferings. God takes notice of the bondage of his people in Babylon, as he did of their bondage in Egypt; he has surely seen it, and has heard their cry. Israel and Judah were oppressed together, Jer. 50:33. Those that remained of the captives of the ten tribes, upon the uniting of the kingdoms of Assyria and Chaldea, seem to have come and mingled with t hose of the two tribes, and to have mingled tears with... read more

John Gill

John Gills Exposition of the Bible Commentary - Jeremiah 50:38

A drought is upon her waters, and they shall be dried up ,.... Either on the waters of the land of Chaldea in general, from whence should follow barrenness, and so a want of the necessaries of life; hence Kimchi interprets it of a consumption of riches, and all good things; or on the waters of Babylon, the river Euphrates, which ran through it; the channel of which was diverted by Cyrus, and drained and made so dry, that he marched his army up it into the city. Some say Babylon was taken... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Jeremiah 50:38

A drought is upon her waters - May not this refer to the draining of the channel of the Euphrates, by which the army of Cyrus entered the city. See on Jeremiah 50:24 ; (note). The original is, however, חרב chereb , a sword, as in the preceding verses, which signifies war, or any calamity by which the thing on which it falls is ruined. read more

John Calvin

John Calvin's Commentary on the Bible - Jeremiah 50:38

Verse 38 Here the same word is used in a different sense: he had often before used the word חרב, chereb, “sword;” but now by changing only a point, he uses it in the sense of waste, or drought. (74) But as he mentions waters, the Prophet, no doubt, means drought; nor was it without reason that he mentioned this, because the Euphrates, as it is well known, flowed near the city, and it was also divided into many streams, so that there were many islands, as it were, made by the skill and hand of... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Jeremiah 50:1-46

Jeremiah 50:1-46 . AND 51. ON BABYLON . This attitude of reserve is not assumed without substantial grounds, derived from two sources—the epilogue ( Jeremiah 51:59-64 ) and the prophecy itself. First, as to the epilogue. It is clear that the words, "and they shall be weary," are out of place in Jeremiah 51:64 , and that they are wrongly repeated from Jeremiah 51:58 . But how came they to be repeated? Because, originally, the declaration, "Thus far are the words of... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Jeremiah 50:35-38

No human aid avails against so terrible a foe; therefore Jehovah calls upon his Sword (see on Jeremiah 47:6 ) to avenge the cause of his people. read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Jeremiah 50:38

A drought. The Maasoretic critics, in their prosaic realism, were unable to see how a "sword" could be "upon the waters;" hence they altered khereb into khoreb. But the sword is merely a symbol of the Divine vengeance, and may be interpreted differently according to the exigencies of the context. Render, Sword upon the waters . They are mad upon their idols; rather, through Terrors they befool themselves . "Terrors" is a synonym for the gods of the heathen, which inspired a feeling... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Jeremiah 50:38

A drought - Rather, “a sword,” i. e., military skill and forethought.They are mad upon their idols - Omit their. The word for idols, literally terrors Psalms 88:16 is used in this one place only of objects of worship. Probably it refers to those montrous forms invented as representations of their deities. read more

Joseph Benson

Joseph Benson's Commentary of the Old and New Testaments - Jeremiah 50:38-40

Jeremiah 50:38-40. A drought is upon all her waters Our translators, after the example of the Vulgate and others, have rendered חרב , a drought, here, whereas they have translated it a sword in the preceding verses, as supposing, it seems, that a sword has nothing to do with waters. But they might very properly have rendered it a sword here also: for this term is used metaphorically, to denote either the instrument of divine vengeance generally, or the operations and effects of... read more

Group of Brands