Read & Study the Bible Online - Bible Portal
Matthew Henry

Matthew Henry's Complete Commentary - Zechariah 7:8-14

What was said Zech. 7:7; that they should have heard the words of the former prophets, is here enlarged upon, for warning to these hypocritical enquirers, who continued their sins when they asked with great preciseness whether they should continue their fasts. This prophet had before put them in mind of their fathers? disobedience to the calls of the prophets, and what was the consequence of it (Zech. 1:4-6), and now here again; for others? harms should be our warnings. God's judgments upon... read more

John Gill

John Gills Exposition of the Bible Commentary - Zechariah 7:14

But I scattered them with a whirlwind ,.... Denoting the fierceness of his wrath, and the strength of his fury, seen in their dispersion: among all the nations whom they knew not ; such as the Babylonians, Medes, and Persians, people before unknown to the Jews: thus the land was desolate after them ; that is, the land of Judea was destitute of inhabitants, or had but few remaining in it, after the Jews were carried captive into Babylon; for the rest, after the death of Gedaliah, fled... read more

Adam Clarke

Adam Clarke's Commentary on the Bible - Zechariah 7:14

I scattered them with a whirlwind - This refers to the swift victories and cruel conduct of the Chaldeans towards the Jews; they came upon them like a whirlwind; they were tossed to and fro, and up and down, everywhere scattered and confounded. read more

John Calvin

John Calvin's Commentary on the Bible - Zechariah 7:14

Verse 14 Here the Prophet concludes what he had been speaking of God’s vengeance, by which he had fully proved, that the sins of that nation had arrived to such a pitch, that there was no room for pardon. Hence he says, that they had been dispersed; for so I prefer to render the word, and the context seems to require this. Interpreters vary as to its meaning; and, indeed, the Hebrews themselves say, that this is a difficult passage, for, according to the rules of grammar, the word can hardly be... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Zechariah 7:1-14

God and men. I. THE UNITY OF GOD 'S PURPOSE . God's thoughts do not vary, though he varies his methods. His end for nations and individuals is always the same—advancement, not merely in knowledge and culture, but in moral goodness. II. THE MERCIFULNESS OF GOD 'S WARNINGS . At no time hath God left himself without wirelesses. By word and providence and in countless ways his warnings come. We see this in the past. ( Zechariah 7:7 , "former prophets.") So in the... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Zechariah 7:8-14

§ 8. The people are further reminded that they had been disobedient in old time, and had been punished by exile. read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Zechariah 7:8-14

Hypocrisy warned. "And the word of the Lord came unto Zechariah, saying, Thus speaketh the Lord of hosts," etc. The severe rebuke of the previous verses seems followed up in these verses by a very solemn yet very merciful warning, intended apparently to save the Jews from the various evils to which their hypocrisy had exposed them. The language of God to their fathers, as referred to in verse 7, appears still (note "thus spake ," according to Pusey, Wardlaw, and others, in verse 9) the... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Zechariah 7:8-14

Religion, genuine and spurious. "And the Word of the Lord," etc. From this passage we infer three facts. I. GENUINE RELIGION IS PHILANTHROPIC . ( Isaiah 1:16 , Isaiah 1:17 ; Isaiah 58:6 , Isaiah 58:7 ; Matthew 5:44 .) "Thus speaketh the Lord of hosts, saying, Execute tree judgment, and show mercy and compassions every man to his brother," etc. Here is the ritual, the manifestation, the proof of genuine religion, and it is practical philanthropy. The sign and evidence... read more

Spence, H. D. M., etc.

The Pulpit Commentary - Zechariah 7:14

I scattered them; I will scatter them. What had happened in the past is a sign of what shall befall them in the future in punishment of like obduracy. The form of the sentence denotes that God is recounting what he had said to the people in past time; hence it is best to translate the verbs in the future tense. Scattered them with a whirlwind; Septuagint, ἐκβαλῶ αὐτούς , "I will cast them out;" Vulgate, dispersi eos (comp. Job 27:21 ; Amos 1:14 ). Nations whom they knew... read more

Albert Barnes

Albert Barnes' Notes on the Whole Bible - Zechariah 7:14

But I scattered them - Rather, “And I will scatter them.” The saying continues what God had said that he had said, and which had come to pass. Among all nations whom they knew not. So God had repeatedly said by Jeremiah, “I will cast you out of this land into a land that ye know not, ye nor your fathers; where I will not show you favor” (Jeremiah 16:13; add Jeremiah 15:14; Jeremiah 17:4). This was the aggravation of the original woe in the law: “The Lord shall bring a nation against thee from... read more

Group of Brands